本文摘要:朝代:元朝 作者:吴西逸 吴西逸天净沙 - 闲题 Tune: Sunny Sand - Written at Leisure zhǎng jiāng wàn lǐ guī fān长 江 万 里 归 帆,On thousand-mile-long River pass east-going sails. xī fēng jǐ dù yáng guān西 风 几 度 阳 关口?
朝代:元朝 作者:吴西逸 吴西逸天净沙 - 闲题 Tune: Sunny Sand - Written at Leisure zhǎng jiāng wàn lǐ guī fān长 江 万 里 归 帆,On thousand-mile-long River pass east-going sails. xī fēng jǐ dù yáng guān西 风 几 度 阳 关口?,How many times at Sunny Pass has blown west breeze? yī jiù hóng chén mǎn yǎn依 原有 白 尘 剩 眼。Still I see a world of dust to my disgust. xī yáng xīn yàn夕 阳 新的 雁,At sunset cry the newcome wild geese. cǐ qíng shí pāi lán gàn此 情 时 拍电影 阑 腊。
What can I do but beat now and then on the rails. 注解①天净沙·闲题:本题四首,此中选第二。②楚云:这里泛指南方的云。
③冗(rǒng):久、多。④割鸿:所指在夕阳中慢慢远去而残剩的雁影。翻译成 江边的亭子,腹纹着天际的残霞和树木。平缓的沙岸上芳草簇簇,弥漫着淡淡的烟雾。
行人跳跃上马来,把坐骑在杨柳生中拴住。夕阳西下,近水近山,各有村庄和人家的居屋。
赏析 歌曲共计四首,前三首为:“长江万里归帆,西风几度阳关。依旧红尘满眼。
夕阳新的雁,此情时拍电影栏杆。”“楚云飞剩长空,湘江大大流东。何事离多怨冗?夕阳较低送来,小楼数点割鸿。”“数声短笛沧州,半江远水孤舟。
恨更加美浓如病酒。夕阳时候,断肠人倚西楼。”四首均不含“夕阳”二字,而互无紧密的联系,可见作者的“闲题”,是类似于画家就某一启发不作随便素描式的试笔。
以“夕阳”为背景,之后要求了作品意境的悲凉基调。这首小令写出的是夏末秋初的江乡风景。
前两句是静景的描摹,由最远处的“江亭”、“近树”、“残霞”,到中景的“淡烟”、“芳草”、“平沙”,于广阔的意象中带入了苍茫的情思。这种排比景物、人组层次来汇总印象的手法,在马致远《天净沙·秋思》及白朴《天净沙·秋》中有数先例,作者毫无疑问是受到他们的影响。但第三句就很快将镜头加深,经常出现了具备人物身影与动态的特写,句法也再次发生了变化。
这就自然而然使这一句沦为全曲的中心,引人瞩目和深味。“蓝柳阴中系马”,并无更进一步的交代,作者甚至不提醒系马者的身份。但因前两句充溢着旷远、清寂和悲凉的气氛,其惯性之后要求了思维的导向。
由此可知此处的“系马”绝不是一种节奏轻快、不解的行径,其不道德者也必定别有隐衷。这就使读者可以意识到那是一位行客游子,风尘鞅掌;柳阴系马,为的是获得继续的休息,或者是一种不得已的找寻。
由情景交融而至以景导情,这正是作品妙味的展现出。末两句又回到绘景。“夕阳”的重新加入加添了画面的悲凉,“水村山郭人家”则证实了第三句中主角身份的假设。
而这样一来,游子的流落与人家的还乡又构成了意质上的对比。“蓝柳阴中系马”本身也沦为大块空间中的一景,而客愁旅恨,则在水村山郭、夕阳人家的静景中致密出去。
情景又一回交融,此时的伤感不足以动摇人心,“闲题”的妙味,也就更加慧磨碎无穷了。
本文来源:bob体ob体育-www.ninadobrevonline.com
我要加盟(留言后专人第一时间快速对接)
已有 1826 企业通过我们找到了合作项目